By Harlan LaFontaine
The Dakota language owes a lot of its expansiveness to its verbs, or motion phrases. but beforehand, scholars of Dakota have had few assets in verb utilization and conjugation past nineteenth-century dictionaries compiled via missionaries. 550 Dakota Verbs offers scholars of Dakota--and the Lakota and Nakota dialects--the right conjugations for 550 verbs from adi (to step or stroll on) to zo (to whistle). Compiled through Dakota language lecturers and scholars, the publication is learner pleasant and straightforward to exploit. It good points transparent causes of Dakota pronoun and conjugation styles, notes on conventional and glossy usages, and convenient Dakota-English and English-Dakota verb lists. Designed to reinforce daily dialog in addition to give a contribution to the revitalization of this endangered language, 550 Dakota Verbs is an critical source for all who're drawn to Dakota and its dialects, and a praise to A Dakota-English Dictionary.
Read Online or Download 550 Dakota Verbs PDF
Similar grammar books
The Theme-Topic Interface (TTI) offers an invaluable catalogue of ways to the concept that topic within the research of ordinary Language. The e-book is written with either theoretical and descriptive targets and goals to synthesize andrevise present techniques to pragmatic capabilities. additionally, TTI explains that various thematic structures in ordinary language exhibit diverse discourse options concerning standpoint and speaker subjectivity, which exhibits the together supportive position of shape and discourse functionality vis-á-vis one another.
Average languages supply many examples of “displacement,” i. e. structures within which a non-local expression is necessary for a few grammatical finish. crucial examples comprise phenomena resembling elevating and passive at the one hand, and regulate at the different. notwithstanding every one phenomenon is an instance of displacement, they've been theoretically exotic.
- Grammatical Categories: Variation in Romance Languages
- Lithuanian Grammar
- Mind the Gaffe!: A Troubleshooter's Guide to English Style and Usage
- English Grammar Tests. Part I. Morphology (Англійська мова: Тести з граматики. Частина І. Морфологія)
Additional resources for 550 Dakota Verbs
You and I camp we camp they camp eye/a eye ep'e ehe ehapi ulJkeye ulJkeyapi eyapi to say it s/he says it I say it you say it you all say it you and I say it we say it they say it eyokiya eyokiya eyowakiya eyoyakiya eyoyakiyapi eyoulJkiya eyoulJkiyapi eyokiyapi to peek s/he peeks I peek you peek you all peek you and I peek we peek they peek G 34 gikiye/a gikiye giwakiye giyakiye giyakiyapi giulJkiye giulJkiyapi gikiyapi to color her/his own something brown s/he colors her/his own brown I color mine brown you color yours brown you all color yours brown you and I color ours brown we color ours brown they color theirs brown giye/a giye giwaye giyaye giyayapi to color something brown s/he colors it brown I colors it brown you color it brown you all color it brown gopa CONJUGATED VERBS A-Z giuIJye giuIJyapi giyapi you and I color it brown we color it brown they color it brown g6pa g6pa wagopa yagopa yagopapi uIJgopa uIJgopapi g6papi to snore s/he snores I snore you snore you all snore you and I snore we snore they snore gu gu magu nigu nigupi UIJgu uIJgupi gupi to be burned s/he is burned lam burned you are burned you all are burned you and I are burned we are burned they are burned guye guye guwaye guyaye guyayapi guuIJye guuIJyapi guyapi to burn s/he burns I burn you burn you all burn you and I burn we burn they burn H haIJske/a haIJske mahaIJske nihaIJske nihaIJskapi uIJhaIJske uIJhaIJskapi haIJskapi to be tall she is tall I am tall you are tall you all are tall you and I are tall we are tall they are tall 35 36 hdaJiepa 550 hdaliepa hdaliepa wahdaliepa yahdaliepa yahdaliepapi ulJhdaliepa ulJhdaliepapi hdaliepapi to drink up one's own s/he drinks up his/her own I drink up my own you drink up my own you all drink up my own you and I drink up my own we drink up my own they drink up my own p'ahilJ hdakca p'ahilJ hdakca p'ahilJ wahdakca p'ahilJ yahdakca p'ahilJ yahdakcapi p'ahilJ ulJhdakca p'ahilJ ulJhdakcapi p'ahilJ hdakcapi to comb one's own hair s/he combs her/his hair I comb my hair you comb your hair you all comb your hair you and I comb our hair we comb our hair they comb their hair hdasalJ hdasalJ wahdasalJ yahdasalJ yahdasalJpi ulJhdasalJ ulJhdasalJpi hdasalJi to shave s/he shaves I shave you shave you all shave you and I shave we shave they shave p'ahilJ hdasto p'ahilJ hdasto p'ahilJ wahdasto p'ahilJ yahdasto p'ahilJ yahdastopi p'ahilJ ulJhdasto p'ahilJ ulJhdastopi p'ahilJ hdastopi to brush one's own hair s/he brushes her/his hair I brush my hair you brush your hair you all brush your hair you and I brush our hair we brush our hair they brush their hair hdasna hdasna wahdasna yahdasna yahdasnapi ulJhdasnapi to miss something in one's speaking s/he misses something in speaking I miss something in speaking you miss something in speaking you all miss something in speaking you and I miss something in speaking DA~OTA VERBS hdawa CONJUGATED VERBS A-Z ul]hdasnapi hdasnapi we miss something in speaking they miss something in speaking hdawa hdawa wahdawa yahdawa yahdawapi ul]hdawa ul]hdawapi hdawapi to read one's own, count one's own slhe reads their own I read my own you read your own you all read your own you and I read our own we read our own they read their own hde/a hde wahde yahde yahdapi U1Jhde U1Jhdapi hdapi to go home or head for home slhe goes home I go home you go home you all go home you and I go home we go home they go home hdepe/a hdepe wahdepe yahdepe yahdepapi ul]hdepe ul]hdepapi hdepapi to vomit s/hevomits I vomit you vomit you all vomit you and I vomit we vomit they vomit hdi hdi wahdi yahdi yahdipi.
OTA VERBS CONJUGATED VERBS A-Z wahduzilJ<;a yahduzilJ<;a yahduzilJ<;api UlJhduzilJ<;a UlJhduzilJ<;api hduzilJ<;api I blow my nose you blow your nose you all blow your nose you and I blow our nose we blow our nose they blow their nose he<;a he<;a hema<;a heni<;a heni<;api heulJ<;a heulJ<;api he<;api to be something (e. ota) hi hi wahi yahi yahipi ulJhi ulJhipi hipi to arrive here s/he arrives here I arrive here you arrive here you all arrive here you and I arrive here we arrive here they arrive here hinaziI) hinazilJ wahiwanazilJ yahiyanazilJ to come and stand here s/he comes and stands here I come and stand here .